谢谢悟空先生的邀请!

有什么书,书名平淡无奇,内容却很惊艳

悟空问答简直是五花八门。今日的问题是什么书名平淡无奇,内容却很惊艳?

有什么书,书名平淡无奇,内容却很惊艳

在回答之前,我想与题主、与作家、乃至出版商,以及广大的读者,请教一个问题。是喜欢平淡的书名呢?还是喜欢有内涵的书名?毋庸置疑没有哪个作者不想为自己的作品取个好名。没有哪个出版商不想有一个叫得响的书名,否则不能取悦读者的吸引力,如何做到发行量。同样每一位读者看书或购书第一个印象就是书名,好的书名肯定能吸引眼球,以增加阅读的信趣。既然都是如出一辙,哪还来什么平谈无奇之说。

怒我直言,若真有平淡无奇的书名,内容肯定很一般。若有惊世骇俗的书名,实有八九是标题党在作怪。若书名与内容是名符其实,那一定是不错的书,既使没有神奇的的名字,内容上大致也做到让读者满意。譬如举世闻名的《红楼梦》,原名《石头记》。以《石头记》为名肯定不及《红楼梦》好,但平淡无奇没有形成。已经改了内涵丰富的名呀?如果没有改名正好迎合本题意思。还有张扬写的《第二次握手》,原名《归来》。属于上世纪八十年代初期一本很火的书。火就火在那个极左年代,此书以手抄本形式在民间流传,一经正式出版众人皆要一探究竟。但事实是《归来》没有用,改了一个名符其实的书名让该书得以加分。若用了原名,也正好符合题主的问题!这样例子还有许多,不在列举。

记得在八十年代还有一本书比较流行,就是湖南出版的《查太莱夫人的情人》中文译本。此书名是否平淡无奇,我不知道,但内容确实比较惊艳,好像属于一本禁书。如果译者改成《查太莱夫人的艳史》可能会永远被禁止永无出头之日。若此书拿到现在比较开放的氛围来出版发行,可能就会取《查太莱夫人的淫史》或《冰与火的消融》为名,将更加火爆和博人眼球。但事实上作者未敢如此造次,还是以平淡与理性直译了书名。这为善于舞动标题党大旗的人,肯定认为是一次重大失误。同样为喜欢挂羊头卖狗肉的人,要大呼此书名取得太小儿科了!