卡布基诺是英语Cappuccino的音译,意思就是热奶咖啡。Cappuccino此字的历史,足以说明一个字常常会因为看来像某样东西,最后被引申成其它字义,远远超出造字者原先用意。听来似乎蛮复杂的,请看以下解析。创设于一五二五年以后的圣芳济教会(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,头戴一顶尖尖帽子,圣芳济教会传到意大利时,当地人觉得修士服饰很特殊,就给他们取个Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侣所穿宽松长袍和小尖帽,源自意大利文"头巾"即Cappuccio。然而,老义爱喝咖啡,发觉浓缩咖啡卡布奇诺英文、牛奶和奶泡混合后,颜色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是灵机一动,就给牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的饮料,取名为卡布奇诺(Cappuccino)。英文最早使用此字的时间在一九四八年,当时旧金山一篇报导率先介绍卡布奇诺饮料,一直到一九九0年以后,才成为世人耳熟能详的咖啡饮料。应该可以这么说Cappuccino咖啡这个字,源自圣芳济教会(Capuchin)和意大利文头巾(Cappucio),相信Cappuccino的原始造字者,做梦也没料到僧侣的道袍最后会变成一种咖啡饮料名称。卡布奇诺也和一种猴名有关好戏还没完。非洲有一种小猴子,头顶上有一撮黑色的锥状毛发,很像圣芳济教会道袍上的小尖帽,这种小猴子也因此被取名为Capuchin,此一猴名最早被英国人使用的时间在一七八五年。Capuchin此字数百年后洐生成咖啡饮料名和猴子名称,一直是文字学者津津乐道的趣闻。干卡布奇诺与湿卡布奇诺您可知道卡布奇诺可以干喝也可以湿喝吗?所谓干卡布奇诺(DryCappuccino)是指奶泡较多,牛奶较少的调理法,喝起来咖啡味浓过奶香,适合重口味者饮用。到于湿卡布奇诺(WetCappuccino)则指奶泡较少,牛奶量较多的做法,奶香盖过浓呛的咖啡味,适合口味清淡者。湿卡布奇诺的风味和时下流行的拿铁差不多。一般而言,卡布奇诺的口味比拿铁来得重,如果您是重口味不妨点卡布奇诺或干卡布奇诺,您如果不习惯浓呛的咖啡味,可以点拿铁或湿卡布奇诺。

美式、拿铁、卡布奇诺咖啡有什么不同?

卡布奇诺、摩卡、拿铁、玛奇朵…这些咖啡类型到底有何区别?

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

咖啡现在已经成为了一种现代都市人的生活方式和社交方式。了解一些基础咖啡知识,不仅对大家在社交场上装X很有帮助,同时你能真正点到自己喜欢的口味,而不是每次随便报一个听上去很洋气、但根本不知道里面是啥的饮品。

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

首先,星巴克的五大基础饮品,即:卡布奇诺(cappuccino)、摩卡(mocha)、拿铁(Latte)、玛奇朵(Macchiato)、美式(Americano)都是用浓缩咖啡(expresso)打底的。这就像一位MM在化妆前,要先在面部涂抹的BB霜或粉底液。

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

在星巴克,你会发现浓缩咖啡卖的最便宜,一杯才22元。一些人为了图便宜就买了浓缩咖啡。殊不知,一份浓缩咖啡的量很少,但浓度很高,苦不堪言,反正我个人不太爱喝。

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

浓缩咖啡来自意大利,已有百年的历史。它的英文单词是 espresso,在意大利语中意为“快”。一份浓缩咖啡要使用6.5克左右咖啡粉、95℃左右的纯净水,外加9个大气压,在30秒左右制成。

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

任何一杯星巴克在完成了用浓缩咖啡打底后,还要添加别的东西(可以是奶、奶泡或水等),下面就给大家简单科普一下:

卡布奇诺英文-卡布奇诺,是什么意思啊?

先来看拿铁:Latte。

这个词来自于意大利语,表示“coffee and milk”(咖啡和牛奶)。

图中说得比较清楚了,一杯拿铁首先用1份coffee打底,实际上就是一份浓缩咖啡,然后再加3份泡沫牛奶(micro-foamed milk)。

foam表示“泡沫”,前缀micro-表示“微小的”,micro-foamed指“泡沫较少的”。拿铁也是我个人最喜欢的咖啡类型。

再来看卡布奇诺:Cappuccino。

不用说,这个英文单词也来自意大利语,源自于天主教方济会修道士的袍子(Capuchin rope),因为这款咖啡的颜色跟那种袍子的颜色(褐色)很接近。

按照图中配比,一杯卡布奇诺先是用1份浓缩咖啡打底,然后再加上1份热牛奶(hot milk),再加入1份奶泡(frothed milk),这里的 frothed 等于上面提到过的 foamed,都表示“泡沫状的”。

你看,在一杯卡布奇诺里,咖啡,牛奶,奶泡的比例是1:1:1。卡布奇诺和拿铁都属于奶味比较重的,但区别在于,卡布奇诺的泡沫比拿铁更多。

再来看摩卡:Mocha。

很多人以为 mocha 这个单词指“抹茶”…好巧,竟然和抹茶的拼音一模一样。

这种咖啡的层次还是比较丰富的:首先还是用1份浓缩咖啡打底,混合1茶匙的可可粉(drinking chocolate),再加入1份热牛奶(hot milk),再加入1份泡沫牛奶(frothed milk)。

因为混了巧克力的风味,所以,摩卡的口感相对比较甜。另外再补充一下,摩卡咖啡是爱吃甜食的美国人发明的哦!

美式咖啡:Americano。

美式咖啡在澳洲和新西兰被叫做 long black,字面意思是“又长又黑”(别想歪),实际上就是“黑咖啡”(不加任何奶)的意思。

美式咖啡据说是二战期间美国大兵给欧洲人、澳洲人带去的。欧洲人一般喜欢用小杯子喝兑着奶的咖啡,而大大咧咧的美国大兵认为这种喝法很娘炮,他们喜欢用白开水把浓缩咖啡冲淡,直接放在搪瓷缸里喝。很豪爽吧。

美式咖啡的做法很简单,用1份浓缩咖啡(最好double一下),再加两份的热水就完事儿了。下次大家去星巴克,可以来杯美式咖啡,感受下美国大兵的豪爽。当然,这种咖啡提神醒脑的效果也是杠杠的!